Translation & editing

Coping with the subversive ideology of plain language…

I appreciate the writer who refused to explain what he meant with the words : go get yourself an education !

Everybody thinks they can write, few handle the medium really well, and even fewer take the trouble to properly understand what is written. Translation and editing call for fire, to reveal substance !

A time-consuming activity that requires single-mindedness. Just like design.

Academics, critics & PhD candidates

STEAD Evanghelia (Paris), forthcoming publication, 2022

BACCI, Giorgio (Pisa), reworking of English-language contribution to collective opus, 2017

ESPITIA Juan Pablo (Paris / Colombia), PhD thesis, phonetic transcriptions of interviews, 2015

JOURDE Pierre (Paris), English-language translations, 2015

NANTET Marie-Victoire (Paris), translation from French to English for BLARY exhibition catalogue, 2014

Architects

CHOI Hana (Paris / Korea), French-language technical report, 2021

CONTURSI Andrea (Frankfurt), partial English-language translation from Italian, 2018

REINHART Fabio (Lugano), various English-language translations & revisions, 2015

ZANCANELLA Marino (Veneto), English-language version of Italian text, 2013

ACE-CAE (Brussels), drafting of bilingual English / French questionnaire for diffusion to all professional and regulatory institutions for architects in EEA member and observer status countries, 2005

PETRY-AMIEL, Dominique (la Gaude), English-language property audit, 1996

Artists

EVERGREEN (Korea), French & English subtitles (with KJY) for KIM Min-Ki tribute video, 2022

KIM Hyejin (Paris / Korea), English-language artist’s accompanying texts, 2022

KIM Jung Yeon (Paris / Korea), English-language revision of artist’s statements, 2020

BLARY Armelle (Reims), translation from French to English for her exhibition catalogue, 2014

Others

ABC (Antworten mit Bayless Conley, Hamburg), French-language video sermon subtitling, 2013-2014

BOIS Yves (Sarthe), English-language professional presentation, 2006

OPUS INCERTUM — public pages